Скороход Татьяна Александровна
преподаватель английского языка
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Краснодарского края «Туапсинский социально-педагогический колледж»
Английские артикли испокон веков были для наших сограждан источником величайшей путаницы и неразберихи, и тому есть две основные причины. С одной стороны, нам, преспокойно всю жизнь обходящимся 5ез всяких артиклей, просто непонятно, зачем же эти артикли вообще могут быть нужны. Англоговорящие авторы учебников, со своей стороны, не могут взять в толк, какие тут могут быть трудности — ведь для них употреблять артикли естественно. Вот и выходит у нас разговор глухого со слепым. Так что мы с вами пойдем другим, более конструктивным путем и постараемся, наконец, разобраться, что такое артикли.
В английском языке (как, кстати, и во многих других) существует понятие артикля — короткого определителя, который указывает на степень (не) определенности слова, к которому этот артикль применяется. Артиклей всего два: определенный the и неопределенный а, и употребляется артикль только с существительными. Артикль к существительному обязателен, за исключением специально оговоренных случаев.
С самого начала становления английской традиции грамматического описания артикль представлял собой загадку, точнее сказать, головоломку. Крайним выражением этого может служить мнение известного английского грамматиста А. Гардинера о том, что артикли - это не более чем “useless ballast” и “old rubbish”. Слово «артикль» происходит от греческого “Arthron”, которое в данном языке обозначало относительные и личные местоимения. В латинском языке, как известно, нет артиклей, и поскольку первые английские грамматисты XVII в. описывали
грамматические явления английского языка по модели латинских грамматик, артикль представлял определенную проблему.
Его интерпретировали как «знак существительного» или как «знак, соответствующий латинским падежам», или, наконец, как «прилагательное». Для последнего были определенные основания: на ранних этапах развития английского языка определенный/неопределенный характер существительного передавался особым типом склонения прилагательного. Таким образом, вплоть до XVIII в. артикль не рассматривался как отдельный класс слов.
Что касается современных исследований природы и употребления артиклей (философский поход, theory of familiarity, трансформационный подход, логическая теория, теория актуализации и др.), то они, как правило, либо не дают четкого объяснения различий между “definite" “indefinite” (например, “definite” — “unambiguously identifiable by the hearer”, “indefinite” - вопросы теории и практики обучения английском языку “not unambiguously identifiable by the hearer”), либо так или иначе соприкасаются с теорией референции, относящей использование артиклей к области речи (а не языка) и предполагающей учет определенны . прагматических условий, сопровождающих речевой акт.
Важным является также вопрос о сущности артикля и о его месте s структуре языка. В англистике нет единой точки зрения по данной проблеме: одни исследователи считают артикль частью речи и рассматривают его как отдельное слово, другие полагают, что артикль является морфемой, грамматическим аффиксом при существительном. Однако большинство языковедов признают за артиклем статус служебной части речи.
Перейти к публикациям в сборнике для педагогов
Литература
- Агабекян И.П., Деловой английский = English for business. - Изд. 7-е. - Ростов н/Д: Феникс,2011.-318с
- Рейман Е.А. Английский артикль: Коммуникативная функция. Л., 1988
- Экономакис Э., Жукавский А. - Артикли. - СПб.: КАРО, 2002. - 160 с.